Übersetzungen aus dem Italienischen ins Deutsche
Dipl. Politologin Elke Mählmann
Staatlich geprüfte Übersetzerin für Italienisch (BDÜ)
Für die Berliner Gerichte und Notare allgemein beeidigte Dolmetscherin für Italienisch

Nach meinem Studium in Köln und Berlin arbeitete ich ab 1999 am Goethe-Zentrum Palermo als Dozentin für Deutsch als Fremdsprache. Gleichzeitig übernahm ich Übersetzungs- und Dolmetschaufträge, unter anderem für die Universität Catania (Übersetzung wissenschaftlicher Fachtexte) und das Teatro Massimo in Palermo (Dolmetschen für das Tanzensemble von Pina Bausch). Seit 2002 bin ich staatlich geprüfte Übersetzerin für Italienisch und am Landgericht Berlin für die Sprache Italienisch allgemein beeidigt. Seitdem arbeite ich hauptberuflich als Übersetzerin und Dolmetscherin Italienisch und Deutsch.
Zu meinen Kunden gehören unter anderem:
- Amtsgericht Tiergarten, Berlin
- Bundesamt für Straßen /ASTRA, Bern
- DGB Rechtsschutz GmbH, Berlin
- Gesellschaft für soziale Unternehmensberatung, Berlin
- Screengates Scriptagentur, Berlin
- Universitätsklinik Berlin (Charité)
- Universal Music, Berlin
- Volkswagen AG, Wolfsburg
Ich übernehme Übersetzungsaufträge aus folgenden Fachgebieten:
TECHNIK
- Umformtechnik/Werkzeugbau, Bauwesen, erneuerbare Energien
RECHT
- Strafrecht, Zivilrecht, Vertragswesen, Umweltrecht, Arbeitsrecht
POLITIKWISSENSCHAFTEN
- EU-Politik, Umweltpolitik, Energiepolitik, Arbeitspolitik
MARKETING & WERBUNG
- Werbetexte, Brochüren, Konzepte, Internet-Auftritte
LITERATUR
- Romane, Drehbücher, Treatments, Untertitelung
Unser Partner für Fachübersetzungen in den Fachgebieten Medizin und Pharmazeutik:
Dr. Joachim Meetz