Traduzioni italiano > tedesco
Elke Mählmann
Traduttrice ed interprete giurata per la lingua italiana
Dopo aver compiuto gli studi universitari a Colonia e Berlino (Laurea in Scienze Politiche) all’inizio del 1999 la mia attività di docente mi ha portata al Goethe-Zentrum di Palermo. In questo periodo oltre all’insegnamento della lingua tedesca ho cominciato a svolgere i primi lavori di traduzione e interpretariato per le lingue italiano e tedesco, tra l'altro per l’Università di Catania (traduzione di testi scientifici) e al Teatro Massimo (interpretariato per la compagnia di danza di Pina Bausch). Nel 2002 ho superato l’esame statale per traduttori ed ho acquisito il titolo di traduttrice giurata per la lingua italiana presso il tribunale di Berlino, iniziando a svolgere a tempo pieno l’attività di traduttrice e interprete free lance.
SETTORE TECNICO
- Stampi per la deformazione a freddo della lamiera
- Edilizia (pubblica e privata)
- Energie rinnovabili
SETTORE GIURIDICO
- Diritto privato
- Diritto penale
- Asseverazioni
- Contratti
- Diritto ambientale
- Diritto del lavoro
SCIENZE POLITICHE
- Politica UE, politica del lavoro
- Politica dell'energia, politica dell'ambiente
MARKETING & PUBBLICITA
- Testi pubblicitari
- Brochure
- Siti web
LETTERATURA
- Romanzi
- Racconti
- Sceneggiature
- Sottotitolazione
COLLABORA CON NOI: Dr. Joachim Meetz
Nato ad Amburgo, vive in Italia dal 1983, attualmente a Tortona (AL). Lavora come traduttore free-lance e da molti anni si dedica con impegno totale alle traduzioni di manuali e testi farmaceutici, medici e scientifici. Laureato in veterinaria a Parma, svolge da 20 anni l'attività di traduttore a tempo pieno, collaborando con le più grandi case farmaceutiche italiane ed estere per traduzioni di carattere medico-scientifico, foglietti illustrativi e monografie di farmaci. [meetz@spaziotraduzioni.com]